Prevod od "i kao" do Brazilski PT


Kako koristiti "i kao" u rečenicama:

"Deco, poslednji je èas... i kao što èuste da Antihrist dolazi i sada su se pojavili mnogi antihristi.
"Filhinhos, está é a última hora. "E assim como vocês ouviram que o anticristo está vindo. "Já agora, muitos anticristos têm surgido."
I kao drugo: ne želimo tipove kao što si ti u našem gradu.
e depois: nós não queremos pessoas como você na nossa cidade.
I, kao i obièno, raspravljamo se od 6:00.
Como sempre, discutindo desde as 6h.
Nedavna studija na Pen Stejt Univerzitetu otkrila je da kada se smejete ne samo da se činite dopadljivijim i prijatnijim, već se doimate i kao kompetentniji.
Um estudo recente na Universidade Estadual da Pensilvânia descobriu que quando você sorri você não somente parece ser mais afável e cortês, mas também, parece ser mais competente.
I kao što vidite ona je prelepa mlada devojka.
Como podem ver, ela é uma linda jovem.
To je knjiga o kulturi, i kao što možete da vidite, kultura brzo luta okolo.
É um livro sobre cultura, e, como vocês podem ver, a cultura se espalha rapidamente.
I ne samo to, već se ti organi mogu koristiti i kao modeli za ispitivanje bolesti.
Não somente isto, mas que possam também serem usados para modelos de doenças.
I kao rezultat toga, naše ideje se akumuliraju, i naša tehnologija se razvija.
E como resultado, nossas idéias realmente se acumulam, e nossa tecnologia progride.
(Smeh) I kao što ćete videti sada, ne nosim pantalone.
Risos E como vocês podem ver agora, eu não estou usando calças.
(smeh) Otpočela sam saradnju sa svojim prijateljem Bartom Hesom on obično ne izgleda ovako - i kao modele koristili smo nas same.
(Risadas) Comecei um trabalho junto com meu amigo, Bart Hess normalmente ele não se parece assim -- e usamos nós mesmos como modelos.
I kao svaki drugi nastavnik, davala sam kvizove i testove.
E, como qualquer professor, passava exercícios e testes.
I kao što možete da osetite, problem je bio u tome što smo bili u bedaku, bili smo depresivni, gledali smo na njega kao na problem, ne kao sina, ne iz pozitivne perspektive.
E o problema, como podem sentir, é que estávamos deprimidos, estávamos depressivos, estávamos olhando para ele como um problema, não como um filho, não de uma perspectiva positiva.
Ovaj komad kože je tanak samo sedam slojeva, i kao što možete da vidite, skoro je providan.
Esse pedaço de couro tem espessura de somente sete camadas de tecido, e como vocês podem ver, é quase transparente.
I kao što biste i očekivali, zdraviji stil života, vodio je do manje verovatnoće od umiranja tokom studije.
Como seria de se esperar, quanto mais saudável o estilo de vida, menor era a possibilidade de as pessoas morrerem durante o estudo.
Mislim da bi većina njih bila srećnija i zdravija, i kao odrasle, mnoge od njih bi verovatno bile mršavije.
Acho que a maioria delas seria mais feliz e mais saudável e, quando adultas, muitas delas seriam provavelmente mais magras.
Ispostavlja se da je naš mozak, u stvari, predodređen za bacanje stvari, i kao sa mišićima, ako ne koristite delove svoga mozga, oni obično atrofiraju nakon nekog vremena.
Acontece que nossos cérebros são programados para arremessar coisas E assim como músculos, se você não usa partes do seu cérebro, elas tendem a atrofiar com o tempo.
I, kao konačna napomena, penzionisanje je na španskom jubilación.
Num comentário final, aposentadoria em espanhol é jubilación.
I, kao što znamo iz iskustva, deca su po prirodi radoznala kad je reč o onome što ne poznaju, što ne razumeju ili što im je strano.
Por experiência própria, sei que crianças são naturalmente curiosas sobre o que elas não sabem, ou não compreendem, ou pelo que é estranho a elas.
I kao što obično radimo, odlučio sam da sprovedem jednostavan eksperiment.
Então, como geralmente fazemos, decidi fazer um experimento simples.
I kao što to često biva u Americi, imigracija je postala sinonim za Meksikance.
E, como frequentemente acontece na América, imigração tornou-se sinônimo de mexicanos.
I kao rezultat toga, mi obrazujemo ljude da izgube svoje kreativne sposobnosti.
O resultado disso é que estamos educando as pessoas para serem menos criativas.
1.3516709804535s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?